收藏首頁|

 

 

美國華人藝術家口述歷史記錄華人移民史【2】

2012年10月15日15:27    來源:中國新聞網     手機看新聞

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享到QQ空間
  • 分享
  • 推薦
  • 字號

榮美立用醬油、綠茶和海藻粉調和,在床單上繪出華工群像,上面寫著“他們走了”的英文字。

日久天長,華工群像逐漸淡去,隻有“他們”、“走”、“了”三個不褪色的大字留在那裡,引發人們思索。

這個展覽讓榮美立結識了許多當地人。她回憶說,“他們來找我,說起從祖父輩那聽來的故事:華人被歧視、驅趕甚至虐殺,被迫離開。也有少數華人被社區接受,比如一位跌打針灸醫生。”

“遙華風聲”口述華人故事

回到舊金山,榮美立成立了一個非牟利機構“Chinese Whispers”,中文名字是“遙華風聲”。

“Chinese Whispers”源於英國的古老游戲,中文譯名是“傳話游戲”。游戲第一人以耳語將一句話傳給第二人,依次傳到最后,最初那句話會變得面目全非。

“Chinese Whispers”還有另一個含義,榮美立說,“你可以理解成華人的耳旁私語,悄悄話。”

她從民間找人講故事,又請來學術界、藝術界和設計界人士做顧問,“無法接受華人歷史竟像傳話游戲般被模糊,被走樣。”榮美立強調她的初衷。

2009年,榮美立團隊與加州普萊斯藝術委員會合作,以口述歷史開始了“遙華風聲?塞拉山故事”。

他們訪問了塞拉山脈70多人,得到第一手華工修建鐵路、淘金務農的故事,並在羅斯維爾劇場公開表演,特殊的音響和影像效果,平實卻動人的故事,反應相當好。

自此,榮美立的作品將藝術、設計與社區文化結合。聲學藝術家杰裡邁亞?摩爾和更多志同道合者加入了她的團隊。近10名團員大部分是美國本地人,“他們很認同美國歷史缺少華人這一部分,是一件讓人尷尬不堪的事。”

今年2月,榮美立團隊邀請數位華人和白人后代,在舊金山海事歷史博物館的百年渡船“尤瑞卡“上完成了“遙華風聲?金門記”項目,講述舊金山灣區華人移民故事。

(責編:馮慧)

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享
  • 推薦
  • 字號
瀏覽過此新聞的網友還閱讀了以下新聞