中國駐俄羅斯大使館公使銜參贊裴玉芳日前在接受新華社記者專訪時說,隨著中國綜合國力的不斷增強,掌握漢語正逐漸成為俄羅斯年輕人職業發展的重要優勢。
裴玉芳說,漢語教學在俄羅斯有著悠久的歷史,但很長一段時間裡,俄羅斯的漢語教學主要以教授學生中國古代哲學、文學等基礎知識為主,而且學生人數有限,影響了中俄兩國的交往。自中國改革開放以來,尤其是中俄建立戰略協作伙伴關系以來,兩國人民友誼不斷加深,全面務實合作不斷深入,俄羅斯對漢語人才的需求有增無減,要求也不斷提高。
“目前,懂漢語的俄羅斯大學生畢業后就業機會比較多,”裴玉芳說。曾經有報道說,2006年時俄羅斯企業裡一名懂漢語的部門銷售經理月薪可達到2500美元至4000美元。
近年來,很多俄羅斯高校開設漢語課程,培養既懂專業知識又精通漢語的高級人才。據不完全統計,2007-2008學年俄羅斯境內有約100所國立大學開設漢語課程,其中將漢語列為第一外語的大學就有40多所。學習漢語的大學生、研究生超過1萬人。此外,中小學也同樣出現學習漢語的熱潮。在莫斯科市有十多所中小學開設漢語課程,學習漢語的中小學生達2000多人。
裴玉芳認為,孔子學院在漢語傳播方面發揮著重要作用。自2005年俄羅斯聖彼得堡大學開辦第一所孔子學院以來,截至2007年底俄羅斯共開設了12所孔子學院、2所孔子課堂和1所廣播孔子課堂。孔子學院和孔子課堂通過舉辦中國文化講座、各類展覽、競賽和漢語短期培訓班等形式多樣的語言文化活動,使俄羅斯各界關心中國的朋友更多地了解中華文化、中國的發展和建設,滿足和支持了俄羅斯人民學習漢語的願望和熱情,增進了兩國人民間的友誼和了解。
“中俄去年和今年互辦‘語言年’是雙方繼2006年和2007年成功互辦‘國家年’之后,為推進中俄世代友好、促進戰略協作的又一重大舉措。”裴玉芳強調,此舉不僅有利於兩國人民更好地了解溝通,更有利於為雙方各領域的合作交流培養人才。(記者 高帆)