2012年10月29日  星期一 收藏首頁|簡體繁體

 

 

善用生活素材 一個月內教會學生講中文

高 琦

2012年10月29日08:48    來源:海外網-《人民日報海外版》     手機看新聞

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享到QQ空間
  • 分享
  • 推薦
  • 字號

圖為茶藝課現場

美國波特蘭州立大學孔子學院裡,一批中文零起點的學生竟能在短短一個月內,掌握了用中文做自我介紹和簡單的商務交談。這得益於形式多樣的各種主題中文課。

第一次見到這批學生時,我先做自我介紹:“早上好!我叫高琦,我在孔子學院工作。很高興認識你們。”我指著旁邊的兩位同事,“我來介紹一下,這是郝老師、這是朱老師。”滿以為學生會有一些反應,然而,竟然是14雙眼睛齊刷刷地看著我,一臉茫然。原來,這些美國學生從未學過中文,根本就不知道我在說什麼。

但是3周以后,就是他們,不僅能聽懂,甚至可以對我進行“採訪”了。“請問,你姓什麼?”“請問,你的電話號碼是多少?”“請問,你在什麼公司工作?”“請問,你的生日是幾月幾日?有兄弟姐妹嗎?”“你幾歲?”聽到學生問我幾歲,孔子學院院長劉美如老師立即糾正:“問小孩時才說‘你幾歲’,問大人時應該說‘你多大了’或者‘您多大歲數了’。”學生們立刻明白了,馬上活學活用:“請問,你多大了?”隨后,劉老師對學生們說:“現在我告訴你們一個秘密,高老師會泡茶。我們請她星期五為我們泡茶,好不好?”“好,太好了!”

劉老師靈機一動的一句話,讓我開了一堂中國茶藝課。星期五,我特意穿上了紅色印花旗袍,我先對紫砂壺、蓋碗、品茗杯、公道杯、聞香杯、茶荷、茶道組、茶船、茶托和隨手泡等令學生們眼花繚亂的茶具一一進行講解,然后告訴他們,中國茶有很多種,因採制加工方法不同,分為綠茶、紅茶、烏龍茶、白茶、黑茶,此外還有花茶和磚茶,它們各具特色。洗杯、溫杯、注水、沏茶,然后品茶。學生們依樣而做,唇齒之間彌漫著茶的清幽以及中國文化的氣息。“綠茶好不好喝?”“你喜歡喝綠茶還是紅茶?”大家笑意盈盈,彼此用中文交談著。

這就是劉老師的高明之處,把生活中的各種素材信手拈來,不拘形式地轉化成活潑實用的教學內容,讓學生感受到學習中文的樂趣。而這也正是這批中文零起點的學生進步神速的奧秘。

(責任編輯:王棟)

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享
  • 推薦
  • 字號
手機讀報,精彩隨身,移動用戶發送到RMRB到10658000,訂閱人民日報手機報。
瀏覽過此新聞的網友還閱讀了以下新聞