2012年10月22日  星期一 收藏首頁|簡體繁體

 

 

亞裔選民增 美11州22市縣提供中印亞洲文字選票

2012年10月22日08:56    來源:中國新聞網     手機看新聞

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享到QQ空間
  • 分享
  • 推薦
  • 字號

中新網10月21日電 據美國《星島日報》援引紐約時報報道,因應亞裔選民人口近年大幅增加,全美11個州的22個市縣根據聯邦法律,除了提供英文版的選票和選舉數據外,還提供以中文、越南文及印度文等亞洲國家文字印刷的選票與相關材料。

根據聯邦選舉法,如果當地人口5%或以上使用同一原居國語言或英文程度有限,就需要提供該語言版本的選票及選舉數據。2010年人口普查時,全美11個州的22個市縣,亞裔人口受這條法律涵蓋。這11個州包括阿拉斯加、加州、夏威夷、伊利諾、麻省、密歇根、內華達、新澤西、紐約、德州和華盛頓。全國而言,亞裔是人口增長速度最快的族群,在50年間從不到人口總數的1%,增長到2011年時的近6%。

為了適應亞裔選民增長的現實,有的選區即使在預算緊張的情況下,也增雇人手執行這條聯邦法律。選舉機構雇員、選民權益組織及小區組織者認為,提供原居國語言的選票,將有力推動少數族裔選民參與投票的熱情。“亞太裔美國勞工聯盟”紐約分部主任馬格潘塔伊就說,“即使你懂英文,但選票上有你原居國的文字”,會令人備感親切。

不過,文字翻譯是具體執行過程中時常遇到的一個問題。例如,內華達州菲律賓裔選民帕賈利洛在填寫選民登記表時發現,表格上的菲律賓文字不同於他們日常使用的,幸好他懂雙語,最終使用英文表格對照才弄清楚意思。

其它問題包括,翻譯錯誤令部分選民卻步或受到誤導,也有一些選舉部門未能完全執行聯邦法律。“亞美法援處”指出,2008年選舉期間,就有投票站工作人員藐視那些翻譯資料。

分析指,如果更多亞裔在下月的選舉中出來投票,可能對總統奧巴馬連任有利。“亞美法援處”說,登記的亞裔選民中,有3/4為民主黨人。

(責任編輯:王棟)

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享
  • 推薦
  • 字號
手機讀報,精彩隨身,移動用戶發送到RMRB到10658000,訂閱人民日報手機報。
瀏覽過此新聞的網友還閱讀了以下新聞