2012年4月6日  星期五 收藏首頁|簡體繁體

 

 

《親密敵人》白領難認同 徐靜蕾的愛情不接地氣

2011年12月26日16:15    來源:《羊城晚報》     手機看新聞

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享到QQ空間
  • 分享
  • 推薦
  • 字號

 

銀幕愛情



  徐靜蕾的《杜拉拉升職記》(以下簡稱《杜拉拉》)一下打開了國產片中所謂中產電影的大門,這類電影大部分是愛情片,風格堪稱MV式廣告片,主要角色都有著苦逼的職場經歷,但在工作之外,過的是體面的中產生活。總的來說,《杜拉拉》還是讓大城市觀眾產生了一定共鳴,不過如今老徐的第二部職場愛情片《親密敵人》卻沒有做到這點———因為這部“《杜拉拉》升級版”過於“升級”,從中產電影直接跳到了金領電影。

  如今不少人評價一部電影時很喜歡用“接地氣”這個詞,意思是說這部電影很容易就能抓住觀眾的心,像今年的“票房神跡”《失戀33天》就被認為是無比的“接地氣”。《親密敵人》想復制《杜拉拉》的成功,可在“接地氣”上明顯不及《杜拉拉》。《杜拉拉》裡角色的職業是銷售、HR經理這類白領,容易讓人有代入感,辦公室百態也是大家所熟悉的,但《親密敵人》把男女主角的職業設置為投行高級職員,這對大多數觀眾來說是一個挺陌生的職業。這些投行金領們天天西裝革履,年薪幾百萬,出入名車接送,出差坐商務艙,這樣的生活狀態令觀眾產生了距離感。一位朋友在微博上說:“我們喜歡杜拉拉,是因為她曾和我們一樣是辦公室裡的‘小生物’。《親密敵人》裡面的金領,就太遠了。”

  《親密敵人》裡,一對分手戀人成為職場敵人,Amy(徐靜蕾飾)和Derek(黃立行飾)在一場能源企業收購戰中成為對手。我其實對影片所描述的各種商業金融領域的名詞概念不太懂,對收購過程中投行顧問在裡面起的作用也是一知半解,我看一部愛情片還得思考裡面的商戰細節,等我想通了又錯過了兩人的情感戲,這實在是個挺糾結的事。

  另一方面,剝開職場的外衣,《親密敵人》仍是一個俗套的愛情故事。Amy和Derek的感情走向和大團圓結局,都是那麼的不新鮮。不過,不少台詞還是能說到情侶相處時的一些關鍵點上,尤其在男性觀眾裡更能產生認同,比如Derek對女人的想法感到納悶:“我有時候真不知道女人到底怎麼想的,翻臉和翻書一樣。你問她:你到底要什麼?我還能為你做點什麼?這個態度很好吧,很有誠意吧?她倒反而急了,或者就在那裡話也不說。莫名其妙!”(文/班尼)

(責任編輯:陳興來)

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享
  • 推薦
  • 字號
手機讀報,精彩隨身,移動用戶發送到RMRB到10658000,訂閱人民日報手機報。
瀏覽過此新聞的網友還閱讀了以下新聞